Mes enllà de les normes europees de qualitat en la traducció
Metzger Translations: la solució professional als reptes de l'evolució de la gestió multilingüe
Més de 50 anys dedicats a la prestació de Serveis Lingüístics de qualitat
Mes enllà de les normes europees de qualitat en la traducció
Metzger Translations: la solució professional als reptes de l'evolució de la gestió multilingüe
Més de 50 anys dedicats a la prestació de Serveis Lingüístics de qualitat

EMPRESA / PER QUÈ CONFIAR EN METZGER TRANSLATIONS

Per què confiar en Metzger Translations?

Les empreses competitives, quan externalitzen una part del seu procés productiu, cerquen exactament el que ofereix Metzger Translations als seus clients en els serveis lingüístics que presta.

  • Lliuraments dels projectes dins dels terminis sol·licitats.
  • Eficiència en temps i costos mitjançant la utilització de memòries de traducció, és a dir, mitjançant la reutilització, prèvia revisió, de textos traduïts anteriorment per al mateix client.
  • Assessorament i auditoria periòdics dels procediments de generació de documentació per tal d’optimitzar-ne els processos posteriors de traducció, revisió i DTP.
  • Control i informació online de l’evolució de la despesa en serveis lingüístics per tipologia, idiomes i altres característiques dels serveis, no només de l’empresa, sinó de cada sol·licitant o centre de costos en un període determinat.
  • Gestió documental online dels projectes realitzats.

EMPRESA / PER QUÈ CONFIAR EN METZGER TRANSLATIONS

Per què confiar en Metzger Translations?

Les empreses competitives, quan externalitzen una part del seu procés productiu, cerquen exactament el que ofereix Metzger Translations als seus clients en els serveis lingüístics que presta.

  • Lliuraments dels projectes dins dels terminis sol·licitats.
  • Eficiència en temps i costos mitjançant la utilització de memòries de traducció, és a dir, mitjançant la reutilització, prèvia revisió, de textos traduïts anteriorment per al mateix client.
  • Assessorament i auditoria periòdics dels procediments de generació de documentació per tal d’optimitzar-ne els processos posteriors de traducció, revisió i DTP.
  • Control i informació online de l’evolució de la despesa en serveis lingüístics per tipologia, idiomes i altres característiques dels serveis, no només de l’empresa, sinó de cada sol·licitant o centre de costos en un període determinat.
  • Gestió documental online dels projectes realitzats.

Escriu la teva consulta i prem la tecla retorn