SECTORES / TÉCNICA E INGENIERÍA

Sabemos que cuando Ud. contrata un servicio de traducción técnica busca la máxima precisión.

¿Y si, además, pudiera reducir costes, incrementar la calidad y mejorar el control

sobre los servicios de traducción?

Con Metzger Translations es posible. Vea cómo lo hacemos.

Incremento de la calidad y mejora del control

con Metzger Translations

reduccion-costes-video

Metzger Translations Case Study

Solicitud de presupuesto

Rellene los siguientes campos del formulario para poder realizarle presupuesto a medida. Una vez enviado, nos pondremos rápidamente en contacto con Ud.

Nombre y Apellidos

Empresa

E-mail

Teléfono de contacto

Idioma de origen

Idioma de destino - En caso de precisar más de un idioma de destino, por favor, indíquelo en las observaciones

Observaciones

Selección del fichero


captcha

He leído y acepto la política de privacidad.

Si tiene dudas, si desea más información sobre cualquier tipo de servicio lingüístico, contacte con nosotros por e-mail.
Le llamaremos rápidamente.
Sin compromiso. Sin costes.

[/vc_column_text]

Ingenieros, Físicos y Químicos para la máxima precisión en la traducción técnica.

Ingenieros en sus diferentes especialidades (Industriales, Mecánicos, Químicos, Eléctricos, de Telecomunicaciones, de Materiales, de la Energía, de Caminos Canales y Puertos, Navales, Aeroespaciales, Informáticos…), Físicos, Geólogos, Matemáticos, Arquitectos y otros profesionales con formación en áreas de ciencias.

Disponen de experiencia en la práctica industrial y están relacionados profesionalmente con los diferentes sectores relacionados con la ingeniería, los procesos, la propiedad industrial (patentes y marcas), los departamentos de diseño industrial y de investigación y desarrollo, así como los departamentos de calidad de las empresas industriales.

Tienen competencias lingüísticas específicas y una experiencia probada en el ámbito de la traducción y revisión de textos técnicos, de ingeniería y de las diferentes ramas de la ciencia.

Traducen de forma exclusiva a su lengua materna.

Ejemplos de documentos técnicos y de ingeniería que traducimos bajo la normativa ISO 17100:

MAQUINARIA

  • Manuales de usuario
  • Manuales de instalación
  • Manuales de mantenimiento
  • Manuales de servicio
  • Catálogos de producto
  • Procedimientos de Seguridad y Salud
  • Descripciones de producto
  • Especificaciones técnicas
  • Documentación de Concursos Públicos y Ofertas
  • Informe de Impacto Ambiental
  • Hojas de Especificaciones Técnicas
  • Hojas de Datos de Seguridad

PROPIEDAD INDUSTRIAL E INTELECTUAL

  • Solicitudes de patentes y modelos de utilidad
  • Concesiones de patentes y modelos de utilidad
  • Reivindicaciones de patente
  • Oposiciones de patente
  • Litigios y acciones por infracción de derechos y competencia desleal
  • Patentes Unificadas (PCT)
  • Patentes Europeas y Comunitarias

OTROS

  • Documentación de concursos públicos (pliegos de condiciones, ofertas…)
  • Páginas web
  • Intranets corporativas
  • e-Learning
  • Documentación técnica
  • Materiales promocionales

Especialidades técnicas y de ingeniería:

  • Ingeniería eléctrica
  • Electrónica, microelectrónica y electrotecnia
  • Ingeniería de procesos
  • Ingeniería de telecomunicaciones
  • Ingeniería mecánica y de planta
  • Ingeniería aeroespacial
  • Ingeniería ferroviaria
  • Energías renovables
  • Frío industrial
  • Maquinaria – Herramienta
  • Tecnología de materiales y de fabricación
  • Automoción
  • Mecatrónica y robótica industrial
  • Tecnología de automatización
  • Diseño industrial
  • Metalurgia
  • Metrología
  • Patentes y marcas
  • Organización industrial
  • Seguridad industrial
  • Construcción y Arquitectura
  • Logística, Transporte e Infraestructuras
  • Ingeniería geológica
  • Calidad y Normalización
  • Ingeniería química
  • Tecnologías de la información

ESCRIBE TU CONSULTA Y PULSA ENTER: