Weit über die europäischen Qualitätsnormen für Übersetzungsdienste hinaus
Qualität Metzger: Effizienz in der Textqualität + Effizienz in der Verwaltung der Prozesse und Zeiten
Metzger Translations: Die professionelle Lösung für die Herausforderungen mehrsprachiger Projekte
Weit über die europäischen Qualitätsnormen für Übersetzungsdienste hinaus
Qualität Metzger: Effizienz in der Textqualität + Effizienz in der Verwaltung der Prozesse und Zeiten
Metzger Translations: Die professionelle Lösung für die Herausforderungen mehrsprachiger Projekte

KUNDEN / FAQs

FAQs

Welche Elemente helfen dabei, eine gute technische Übersetzung zu bekommen?

Wie wird der Preis für eine technische Übersetzung berechnet?

Wie kann ich sicher sein, dass die von mir übermittelten Unterlagen vertraulich behandelt werden?

Mit welchem Abgabetermin muss man bei einer technischen Übersetzung rechnen?

Welche Anforderungen stellt man an einem guten technischen Übersetzer?

Was ist eine beglaubigte Übersetzung?

Was versteht man unter Dolmetschen und welche Arten von Dolmetschen gibt es?

Was ist eine Übersetzungsdatenbank und wozu dient sie?

Welche Verpflichtung haben Unternehmen, dass ihre Handbücher auf Spanisch sind?

Welche Hilfsmittel gibt es, um zu gewährleisten, dass bei den Übersetzungen die Unternehmenssprache beibehalten wird?

Schreiben Sie Ihre Anfrage und bestätigen Sie mit der Enter-Taste