QUALITY / METZGER QUALITY
The Metzger Quality concept is based on three cornerstones: technical knowledge of our translators and proofreaders, experience and technology and process management.
We have provided language services for over 50 years, something that only a true vocation for quality can make possible.
QUALITY / METZGER QUALITY
The Metzger Quality concept is based on three cornerstones: technical knowledge of our translators and proofreaders, experience and technology and process management.
We have provided language services for over 50 years, something that only a true vocation for quality can make possible.
Our translators are engineers, biologists, lawyers, economists, physicists, and many other kinds of specialists. We believe that native professionals with technical background are best qualified to translate content that requires a perfect understanding not only of the written text, but of its underlying intention. Therefore, all our translators have technical background and professional experience in their respective specialities.
We have provided multilingual solutions to our clients since 1963, allowing us to audit their documentation systems and offer the best solutions both internally and externally so that the required language services are time and cost efficient and of the highest quality.
The correct use of technology in translation allows us to improve the quality and consistency of the texts (use of glossaries, translation memories, lists of prohibited terms…) and continuous improvement in cost-effectiveness. Moreover, a monitoring process that complies with European standard ISO 17100, and uses advanced management systems (ERPs and CRMs), provides traceability of all projects and cost control at individual and aggregate levels for clients’ purchasing departments.
Our translators are engineers, biologists, lawyers, economists, physicists, and many other kinds of specialists. We believe that native professionals with technical background are best qualified to translate content that requires a perfect understanding not only of the written text, but of its underlying intention. Therefore, all our translators have technical background and professional experience in their respective specialities.
We have provided multilingual solutions to our clients since 1963, allowing us to audit their documentation systems and offer the best solutions both internally and externally so that the required language services are time and cost efficient and of the highest quality.
The correct use of technology in translation allows us to improve the quality and consistency of the texts (use of glossaries, translation memories, lists of prohibited terms…) and continuous improvement in cost-effectiveness. Moreover, a monitoring process that complies with European standard ISO 17100, and uses advanced management systems (ERPs and CRMs), provides traceability of all projects and cost control at individual and aggregate levels for clients’ purchasing departments.