SECTORS / TÈCNICA I ENGINYERIA

Sabem que quan contracta un servei de traducció tècnica busca la màxima precisió.

I si, a més, pogués reduir costos, incrementar la qualitat i millorar el control

sobre els serveis de traducció tècnica?

Amb Metzger Translations és possible. Miri com ho fem.

Increment de la qualitat i millora del control

amb Metzger Translations

reduccion-costes-video

Metzger Translations Case Study

Sol·licitud de pressupost

Ompli els següents camps del formulari per poder realitzar el pressupost a mida. Un cop enviat, ens posarem ràpidament en contacte amb vostè.

Nom i Cognoms

Empresa

Correu electrònic

Telèfon de contacte

Idioma d'origen

Idioma de destí - En cas de necessitar més d'un idioma de destí, inidiqui-ho si us plau a les observacions

Observacions

Selecció del fitxer


captcha

He llegit i accepto la política de privacitat.

Si té dubtes, per a més informació sobre qualsevol tipus de servei lingüístic, posi’s en contacte amb nosaltres per correu electrònic.
El trucarem ràpidament.
Sense compromís. Sense costos.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Enginyers, Físics i Químics per a la màxima precisió en la traducció técnica.

Enginyers en les seves diferents especialitats (Industrials, Mecànics, Químics, Elèctrics, de Telecomunicacions, de Materials, de l’Energia, de Camins Canals i Ports, Navals, Aeroespacials, Informàtics…), Físics, Geòlegs, Matemàtics, Arquitectes i altres professionals amb formació en àrees de ciències.

Disposen d’experiència en la pràctica industrial i estan relacionats professionalment amb els diferents sectors de amb l’enginyeria, els processos, la propietat industrial (patents i marques), els departaments de disseny industrial i de recerca i desenvolupament, així com els departaments de qualitat de les empreses industrials.

Tenen competències lingüístiques específiques i una experiència provada en l’àmbit de la traducció i revisió de textos tècnics, d’enginyeria i de les diferents branques de la ciència.

Tradueixen exclusivament a la seva llengua materna.

Exemples de documents tècnics i d’enginyeria que traduïm sota la normativa ISO 17100:

MAQUINÀRIA

  • Manuals de l’usuari
  • Manuals d’instal·lació
  • Manuals de manteniment
  • Manuals de servei
  • Catàlegs del producte
  • Procediments de Seguretat i Salut
  • Descripcions del producte
  • Especificacions Tècniques
  • Documentació de Concursos Públics i Ofertes
  • Informes d’Impacte Ambiental
  • Fulls d’Especificacions Tècniques
  • Fulls de Dades de Seguretat

PROPIETAT INDUSTRIAL I INTEL·LECTUAL

  • Sol·licituds de patents i models d’utilitat
  • Concessions de patents i models d’utilitat
  • Reivindicacions de patent
  • Oposicions de patent
  • Litigis i accions per infracció de drets i competència deslleial
  • Patents Unificades (PCT)
  • Patents Europees i Comunitàries

ALTRES

  • Documentació de concursos públics (plecs de condicions, ofertes, …)
  • Pàgines web
  • Intranets corporatives
  • e-Learning
  • Documentació tècnica
  • Materials promocionals

Especialitats tècniques i d’enginyeria:

  • Enginyeria elèctrica
  • Electrònica, microelectrònica i electrotècnia
  • Enginyeria de processos
  • Enginyeria de telecomunicacions
  • Enginyeria mecànica i de planta
  • Enginyeria aeroespacial
  • Enginyeria ferroviària
  • Energies renovables
  • Fred industrial
  • Maquinària – eina
  • Tecnologia de materials i de fabricació
  • Automoció
  • Mecatrònica i robòtica industrial
  • Tecnologia de l’automatització
  • Disseny industrial
  • Metal·lúrgia
  • Metrologia
  • Patents i marques
  • Organització industrial
  • Seguretat industrial
  • Construcció i Arquitectura
  • Logística, Transport i Infraestructures
  • Enginyeria geològica
  • Qualitat i Normalització
  • Enginyeria química
  • Tecnologies de la informació

Escriu la teva consulta i prem la tecla retorn